Paris je t'aime

7:54:00 AM


A couple of days ago I had the amazing opportunity to visit one of the most beautiful places on earth, Paris. 
It's been a dream of mine for so many years to visit this city, not only because it is filled with history and art but also because it is the city of love and lights.
Paris is strikingly alluring, it is like a city out of a fairy-story book. Grand ornamented buildings gracefully stand tall and proud on the streets, the trees and gardens surround you everywhere captivating all your senses, you can smell the wonderful scent of the plants mixed with the aroma of the people, food and french coffee. 
Paris is a dream come true, you can easily see the intricacy of the details on their majestic buildings and monuments. And the most wonderful thing about it is to get lost between their old streets and discover new structures decorating the city. 


Hace unos días tuve la oportunidad de visitar uno de los lugares más hermosos del planeta, me refiero a Paris. 
Siempre he tenido el sueño de conocer esta maravillosa ciudad, no solo porque está llena de historia y arte sino que también porque es la ciudad del amor y las luces.
Paris es extremadamente hermosa, es como una ciudad sacada de un cuento de hadas. Imponentes edificios ornamentados se mantienen erguidos y orgullosos en las calles, los árboles y los jardines te rodean por todas partes cautivando todos tus sentidos permitiéndote percibir el aroma de las plantas junto con el de las personas, la comida y el delicioso café francés.
Paris es un sueño hecho realidad, es muy fácil ver la belleza de los detalles en sus edificios y monumentos. Y lo mejor de todo es perderse entre sus calles y descubrir nuevos y majestuosas estructuras decorando la ciudad.



My husband and I decided to give Paris 7 days to help us create new memories, but soon we realized that the Paris experience goes on so fast, we were so hungry for more, and when the 7 days ended we were left sad and wanting to return again.
One of the things that we did was to have a picnic at the edge of the Eiffel tower, because if you go to Paris one of the things that you will see very often is people having lunch on the tons of parks in the city, just chilling with friends in total informality. 
We hired a company called Paris picnic and we ordered "Le Classique picnic" that came with wine, sweets, salad, cheeses and of course a french baguette. The food was amazing and the delivery boy was so friendly and kind, he even gave us a blanket to have a proper picnic. 

After that, we went to the Champs Élysées to tour the luxury stores and have some french coffee. The french called this avenue "la plus belle avenue du monde" and it is really one of the most beautiful avenues in the world, I would put it in the same place than Corso Vittorio Emanuele in Milan Italy, being this one even more colorful than the Champs Élysées I would dare to say, but nevertheless both are very impressive. 


Mi esposo y yo decidimos darle a Paris 7 días para que nos ayude a crear recuerdos únicos y especiales, pero pronto nos dimos cuenta de que la experiencia Parisina no se la vive en solo 7 días, nos quedamos hambrientos de más, y cuando nuestra estadía terminaba nos encogimos de hombros y nos prometimos regresar.
Una de las cosas que hicimos y fue muy divertido, fue un picnic a la orilla de la torre Eiffel, porque si vas a Paris una de las cosas que vas a ver muy seguido es a la gente almorzando en los parques relajándose con sus amigos en total informalidad.
Contratamos a una compañía llamada Paris Picnic y ordenamos el picnic llamado "Le Classique" que vino con un rico vino, dulces, ensalada, quesos y por supuesto un baguette francés. La comida estuvo deliciosa y la persona que nos entregó nuestro paquete fue tan amable y amistoso que hasta nos proveyó de una manta para poder hacer el picnic apropiadamente. 
Luego de ello fuimos a recorrer los Champs Élysées y a tomar un poco de café. Los franceses le llaman a esta avenida "la plus belle avenue du monde" Es decir, la avenida mas bella del mundo y tienen razón, es una de las avenidas más bonitas que he visto, compitiendo fuertemente con el Corso Vittorio Emanuele en Milano, siendo el segundo un poco más vistoso aun, me atrevo a decir, sin embargo las dos avenidas son verdaderamente espectaculares.





We also had the opportunity to explore the Seine river on a cruise. The Bateaux Parisienes was formidable, we actually had to do it twice because we also wanted to see it at night being Paris the city of lights.
Our afternoon was very romantic and wonderful. 
We had the opportunity to see nice views of the landmarks of Paris for one hour while the wind caressed our faces and our eyes got to see Paris come to life.
There are so many bridges in Paris, but one that specially caught my eye was the Pont of Alexandre III with the wonderful golden Pegasus crowning their columns.
This bridge is so romantic and majestic, specially at night, and you can always see a bride and a her groom taking wedding pictures on this special place with their gorgeous gowns.
También tuvimos la oportunidad de explorar el rio Sena en un crucero muy bonito. Bateaux Parisienes, que estuvo formidable, y nos tocó hacerlo 2 veces porque fue tan bonito que quisimos repetirlo en la noche para ver la ciudad con todas sus hermosas luces.
Nuestra tarde fue muy romántica y relajada. 
Vimos maravillosas estructuras al pie del rio por una hora mientras el viento acariciaba nuestros rostros y podíamos ver a Paris tomar vida.
Hay muchos puentes en Paris, pero uno que me llamó por completo la atención y se convirtió en mi favorito es el puente de Alexander III con sus hermosos Pegasos coronando sus columnas.
El puente es hermoso y romántico, especialmente en la noche, y no es de asombrarse cuando se ven a novias junto a sus novios tomándose fotos de bodas en este lugar tan especial y romántico.











It is so easy to spot a wonderful place to take a good picture in Paris, everything has its own history and uniqueness.
I got specially fascinated with the robust and tall doors in this city, I love their details and their beautiful textures and colors. This doors are a little mysterious too but at the same time very inviting.
In the pictures on the side you are going to see Notre Dame, one of the most beautiful gothic cathedrals in the world. I didn't had the chance to go inside because it was very crowded that day and we wanted to see more things in the city instead of waiting in line for a few hours, so we thought that we were going to have some spare time go back again but we did not. So, Notre Dame I owe you a visit, I will be back soon just for you.

I love reading although I am not that good at it, I wish I could get to read more, unfortunately I have always something to do and I tend to postpone my readings, but something that I had planned to do while in Paris was to visit the Shakespeare and Company bookstore.
This bookstore is very special not only because it was part of the Woody Allen movie "Midnight in Paris" but also because writers of the stature of Ernest Hemingway and F. Scott Fitzgerald used to hang out in this place to get inspiration.
I treated myself with one of the most beautiful books in the whole wide world, "The little prince" and what best place to get it than in Paris, don't you think?.


Es tan fácil encontrar un rinconcito en Paris para tomar una bonita fotografía, todo es tan rico en historia y belleza.
Quedé especialmente fascinada con las puertas de los edificios, son tan robustas y altas, llenas de detalles, texturas y colores. Estas puertas son misteriosas pero al mismo tiempo invitan a conocer lo que hay detrás de ellas.
En la fotos de arriba van a poder observar a Notre Dame, una de las más maravillosas catedrales góticas del mundo. No tuve la oportunidad de entrar porque estaba muy llena y queríamos seguir conociendo más de la ciudad sin tener que perder tiempo en filas y esperas, pensamos que íbamos a poder volver pero nos fue impossible, así que vamos a tener que regresar solo para ver a Notre Dame por dentro.

Amo leer aunque no soy muy buena lectora que se diga, me encantaría leer mucho más, pero desafortunadamente siempre tengo algo que hacer y termino posponiendo los libros, pero algo que me propuse hacer estando en Paris era el visitar la librería Shakespeare and Company.
Esta librería es muy especial no solo porque fue parte de la película de Woody Allen "Midnight in Paris" sino que también porque escritores de la talla de Ernest Hemingway y F. Scott Fitzgerald se reunían para inspirarse en este lugar.
Me regalé, ya estando ahí, uno de los libros más hermosos que existen: El principito, y que mejor que haberlo obtenido en Francia, no? 




The end of our day was a memorable one. 
We dined at the restaurant inside the Eiffel tower in the first floor called 58 tour Eiffel it is called that way because it is located at 58 meters above the ground, then we climbed the steps to get to the second floor, at moments it was very scary because you could see the bottom of the tower surrounded with people looking as tiny as ants. 

At the third floor there is the champagne bar in which you can relieve some tension and unwind enjoying the spectacular view. 


El final de nuestro día fue sin duda memorable. Cenamos en un restaurante dentro de la tore Eiffel llamado 58 tour Eiffel, se llama así porque está ubicado a 58 metros de la tierra, luego subimos las escaleras hasta el segundo piso, por momentos fue un poquito tenebroso el asunto puesto que se puede ver todo desde arriba y las personas se ven como pequeñas hormiguitas, aun así fue divertido subir.
En el tercer piso esta el bar de champaña donde puedes aplacar el cansancio con una copa y relajarte con la espectacular vista que se observa desde ahí.











Here is were this post ends, I will share with you more in the next blog posts. Thank you so much taking your time to reading and commenting, I really appreciate it.
Lots of Love.

Y aquí termina este post, les estaré compartiendo mucho más en una próxima ocasión. 
Un millón de gracias por leer y comentar, lo aprecio un mundo.

Abrazos.

You Might Also Like

6 comments

  1. This is so sweet, it looks like an amazing holiday!
    I have serious shoe envy for those red sandals as well!

    Kez | acaciasdreams.com

    ReplyDelete
  2. Ya estoy viendo en IG que es un viaje maravilloso, menudas fotos fantásticas nos traes!
    BESOS!

    ReplyDelete
  3. que bonito todo lo que usaste Johanna, me encanto!!!! además parís es nuestro sitio preferido, es una ciudad increíble.
    Besos!

    ReplyDelete
  4. Beautiful photos! :)
    Love your dresses!

    ReplyDelete
  5. Hope you enjoyed your stay at Paris.
    You look lovely in your outfit
    xxx, Eva

    www.dark-rebel.com

    ReplyDelete
  6. You have such a beautiful style, you look so cute with your husband! Paris is a beautiful city, you're right!
    Love these photos!
    Have a nice day!
    - Neslihan <3

    www.stayclassi.wordpress.com

    ReplyDelete

I love to read new comments...
♥ Thanks for sharing what is on your mind with me!

Me encanta leer nuevos comentarios...
♥Gracias por compartirlos conmigo!

Popular Posts