A day of art!

12:07:00 AM




One of the things that I really wanted to do in Paris, was to visit the Louvre museum, getting lost on their corridors and discover beautiful sculptures, paintings and antique pottery. 
So we dedicated a few hours to this task, although I have to say that to get to know everything in the museum, you really need at least two days because it is so vast and extensive that one day is just not enough to see it all.
The Louvre, the national museum of French art, is one of the most important museums in the world, before being a museum that impressive palace was the residence of the kings of France, no wonder it feels so grand and majestic when you go inside.
The Louvre pyramid I think is the cherry of the cake, because the modern elements of the glass and metal contrasts with the classic French renaissance style of the palace, merging successfully the old with the new. The museum without a doubt is a wonderful example of integrated art, one of the must see places in Paris. 

Una de las cosas que quería hacer en Paris, era visitar el museo de Louvre, perderme en sus pasillos y descubrir hermosas esculturas, pinturas y cerámica antigua.
Así que dedicamos algunas horas a aquella tarea, aunque debo confesar que para realmente apreciar todo lo que hay en el museo, se necesita al menos un par de días ya que el lugar es tan grande, que un día no es suficiente para verlo completamente todo.
El Louvre, el museo nacional de arte Francés, es uno de los museos más importantes del mundo, y antes de convertirse en museo, este espectacular palacio fue la residencia de los reyes de Francia, con razón se siente tan elegante y majestuoso cuando se está en dentro de él.
La pirámide del Louvre es la cereza del pastel, ya que los elementos modernos del vidrio y metal contrastan con el estilo clásico del renacimiento Francés en el palacio, combinando perfectamente lo antiguo con lo nuevo. El museo sin duda alguna es un maravilloso ejemplo de arte integrado, uno de los lugares que hay que visitar en Paris.







As soon as we got inside the museum, we immediately went to see the Mona Lisa by Leonardo Da Vinci, I have to say that I got a little disappointed when I discovered that the picture is very small,  for some reason I was expecting to see a big picture, but it was tiny, also the room in which the Mona Lisa is being displayed is full of people, so it is very difficult to take a good picture because everybody is trying to do the same while pushing their way in, not even James Bond would be able to take a good picture in there I think. haha

One of the things that I loved about the museum was the ceilings, in every room you can find a new fresco of a wonderful picture. The details are stunning, it really takes your breath away when you see a gorgeous ornate ceiling that is so complex and full of details.

Inmediatamente apenas entramos en el museo, fuimos a ver a la Mona Lisa de Leonardo Da Vinci, tengo que confesar que me decepcionó un poco el tamaño de la pintura, por alguna extraña razón yo me había imaginado una pintura mucho más grande, pero en realidad es pequeñita. Además el cuarto donde esta siendo expuesta está repleto de gente así que es casi una tarea para James Bond el tomarle una buena foto a la pintura con tanta gente empujando y abriéndose paso a como de lugar. 

Una de las cosas que me encantaron del museo de Louvre fueron los techos, en cada habitación se pueden encontrar los más hermosos techos con frescos de hermosas pinturas. Los detalles son exquisitos, realmente te roba el aliento cuando entras en una habitación y ves lo vistoso y complejo de los detalles sobre ti.  














The next day we decided to go to Montmartre to check out some of the wonderful places in there like the Space Dalí that I really enjoyed and also  the stunning basilica of the Sacré Coeur at the summit of Montmartre with the beautiful equestrian statues of Joan of Arc and King Saint Louis at the sides. We were lucky because that day they were celebrating mass so we got to enjoy the ritual and at the same time we managed to take a few pictures. 


Although the weather in Paris can be a little challenging at times, we were prepared to defy the power of the rain with our handy umbrella, so we continued visiting more places, like the Arc de Triomphe that is one of the most famous monument in Paris and honours the people who fought for France in the Napoleonic wars.
To get inside the Arc you have to get into a spiral staircase that can leave you breathless because is so tall, but once you get to the top, the view is totally worth it, I promise.




El siguiente día  decidimos ir a Montmartre para ver algunos de los lugares famosos en aquel lugar, como el Space Dalí, que me gustó muchísimo y también la basilica del Sagrado Corazón en la cima de Montmartre con sus hermosas estatuas ecuestres de Juana de Arco y el Rey San Luis a sus costados. Fuimos afortunados ese día porque la misa estaba en curso así que pudimos apreciar el ritual mientras tomamos algunas fotos.

Aunque el clima en Paris puede llegar a ser un poco difícil, nosotros estábamos preparados para desafiar el poder de la lluvia con nuestro paraguas, así que continuamos visitando más lugares como el Arco del Triunfo que es uno de los monumentos más representativos de Paris ya que honra a las personas que pelearon por Francia en las guerras Napoleónicas. 
Para subir al arco hay que pasar por una escalera espiral que te deja sin aliento por lo agotador que es subir, pero una vez logras llegar a la cima, créeme vale la pena. 






We also passed thought the Moulin Rouge one more time, the previous night we went to see the show and it was amazing, although the food was average for my taste. We saw a woman inside a pool enclosed in glass dancing with water snakes, That was so freaky! We also saw a wonderful couple of skaters do the most amazing pirouettes and twirls in a small stool, we saw the beautiful tall and elegant dancers with their colorful outfits and gorgeous makeup. The show was fantastic, I think at times men can get to enjoy it a little bit more because of the toplessness of the dancers but nevertheless a show like that is worth it to check it out at least once.

Anyway we continued to see more of the "city of lights" and when the sun began to fall, we decided to do a quick stop at the Galleries Lafayette to get some "souvenirs" and called it a night.

I am leaving with a sad heart, I fell in love with Paris and it makes me feel so sad to leave this wonderful city, but I promised myself to come back in the future, and that is a promise I don't plan to break. 

También tuvimos la oportunidad de pasar nuevamente por el Moulin Rouge una vez más, la noche anterior ya habíamos ido al show y nos encantó aunque la comida no estuvo muy buena. Vimos a una mujer nadar con varias serpientes de agua en una piscina de vidrio, y fue aterrador, créanme! Vimos también a unos patinadores hacer un montón de increíbles piruetas en una pequeña tarima, y la belleza de las enormes y elegantes bailarinas con sus atuendos coloridos y su maquillaje perfecto. 
El show fue fantástico, creo que los hombres pueden llegan a disfrutarlo un poco más debido a lo topples que implica ir a un cabaret pero aún así, vale la pena visitarlo al menos una vez en la vida.

Continuamos nuestro recorrido por esta bellísima ciudad de las luces, como se la conoce, y cuando el sol estaba cayendo, decidimos hacer una parada rápida por las galerías Lafayette para comprar algunos "souvenirs" y no irnos con las manos vacías.

Me voy con un corazón entristecido, me enamoré de Paris y me da una pena enorme irme y dejar esta hermosa ciudad, pero me prometí regresar pronto, y esa es una promesa que no pienso romper por ningún motivo. 












You Might Also Like

22 comments

I love to read new comments...
♥ Thanks for sharing what is on your mind with me!

Me encanta leer nuevos comentarios...
♥Gracias por compartirlos conmigo!

Popular Posts

Chictopia

Chicisimo

Subscribe